دكتور جامعي يكشف جمع كلمة “الأهلي” بعد فشل 100 مدرس وطلاب الجامعات في “زلزال اللغة العربية” والإجابة مفاجئة تمامًا!

تُعتبر كلمة “الأهلي” واحدة من الكلمات المتداولة بشكل كبير في اللغة العربية الحديثة، خصوصًا في مجالات الرياضة والمؤسسات والخدمات، فنجدها تتكرر في أسماء الأندية مثل “النادي الأهلي”، وأيضًا في مصطلحات مثل “القطاع الأهلي”، وقد يتساءل البعض عن جمع كلمة “الأهلي” في اللغة العربية.

دكتور جامعي يكشف جمع كلمة “الأهلي” بعد فشل 100 مدرس وطلاب الجامعات في “زلزال اللغة العربية” والإجابة مفاجئة تمامًا!
دكتور جامعي يكشف جمع كلمة “الأهلي” بعد فشل 100 مدرس وطلاب الجامعات في “زلزال اللغة العربية” والإجابة مفاجئة تمامًا!

تُشتق كلمة “الأهلي” من “أهل”، حيث تشير إلى ما ينتمي إلى الأهل، أي ما هو غير حكومي أو خاص بالمواطنين، فنقول “قطاع أهلي” للدلالة على القطاع الذي يخص الأهالي، ويقابله “القطاع الحكومي” أو “الرسمية”.

الجمع القياسي لكلمة “الأهلي” هو:

الأهليون (للمذكر العاقل)، الأهليات (للمؤنث أو لغير العاقل).

لكن استخدام هذه الجموع يختلف حسب السياق، إليك بعض التفاصيل:

إذا كان المقصود بـ”الأهلي” شخصًا ينتمي إلى فئة الأهالي، مثل “ممثل أهلي”، فالجمع هنا يكون:

أهليون.

مثال: – يشارك الأهليون في صنع القرار المحلي

وعند الإشارة إلى جهات أو مؤسسات تحمل صفة “أهلية”، مثل الجمعيات أو الأندية، قد يُستخدم الجمع كالتالي:

جمعيات أهلية أو مؤسسات أهلية.

وفي بعض السياقات، يمكن استخدام تعبيرات مثل:

الجهات الأهلية، المنظمات الأهلية.

وغالبًا ما يُصاغ الجمع بوصف مضاف إلى كلمة أخرى بدلًا من جمع “الأهلي” نفسه بشكل مباشر، حيث إن “الأهلي” غالبًا ما تأتي كصفة مضافة إلى اسم.

عند الحديث عن عدة أندية تحمل الاسم “الأهلي”، تكون الصياغة المناسبة هي:

أندية الأهلي أو الأندية الأهلية.

لكن لا يُجمع “الأهلي” في هذه الحالة مباشرة على “أهليون”، لأن الاسم أصبح عَلَمًا، ويُستخدم كاسم خاص.

تُعتبر كلمة “الأهلي” من الكلمات التي لا يُجمع فيها الاسم مباشرة في معظم الاستخدامات، بل غالبًا ما تُبقى مفردة وتُركب مع كلمات أخرى.

في الكتابات الرسمية والفكرية، يُفضل استخدام صيغة “الجهات الأهلية” أو “القطاعات الأهلية” بدلاً من محاولة جمع الكلمة نفسها.